


Kate Middleton sought the help of elocution experts in a desperate bid to sound “posher” than her husband Prince William, according to royal expert Omid Scobie.
Scobie’s biography, “Endgame: Inside the Royal Family and the Monarchy’s Fight for Survival,” details an array of claims about the Firm including several digs at the Princess of Wales.
In the tell-all book, he says that the Middleton family had a strategy that involved “calculatingly placing Kate right at the center of young William’s world” by urging her to enroll at St. Andrew’s University, instead of Edinburgh University.
“Kensington Palace has never denied that Kate had several rounds of elocution lessons as she became more serious with William,” Scobie writes.
“Friends have noted over the years that her accent now sounds ‘posher’ and ‘even more plummy’ than her husband’s.”
Elsewhere in his book, Scobie branded the Princess of Wales “cold” and slammed her for “advocating for mental health causes while ignoring Meghan’s cries for help.”
He even said that the mother of three “shivers” whenever Meghan Markle’s name is brought up in conversation and claims the pair have not spoken to each other since 2019.
In a chapter dedicated to Kate, Scobie says she earned the nickname “Katie Keen” and later became liked by the late Queen Elizabeth II due to her “coachable” nature.
Scobie said that Kate “glides under the radar” because she’s “never challenged the system with public struggles or oversized aspirations.”
The royal expert said the Princess of Wales is “comfortable in her role” and is “willing to bring the requisite smile and elegance to her duties as princess.”
“At the very least the institution ignored Meghan when she was in pain. It’s a dismal record, and with William now openly claiming his mother was essentially too paranoid to speak the truth, it proves the institution still operates under the principle that women not born into the family are, ultimately, disposable,” he writes.
Scobie also touched on Kate’s workload, claiming that she actually does less than other senior members of the royal family, and even referred to her as a “part-time working royal.”
However, despite the revelations, the book’s biggest bombshell saw the Dutch translation reveal the names of two alleged senior royals who made a “racist” comment about the skin color of Harry and Meghan’s son.
The translated copies were quickly removed from stores in the Netherlands on Tuesday.
Scobie has denied revealing the names of the said royals in his book, and has blamed the ordeal on a “translation error.”