


Ian Fleming Publications Ltd, the company that owns the literary rights to the author’s work, commissioned a review by sensitivity readers of the classic texts under its control.The Telegraph understands that a disclaimer accompanying the reissued texts will read: “This book was written at a time when terms and attitudes which might be considered offensive by modern readers were commonplace.“A number of updates have been made in this edition, while keeping as close as possible to the original text and the period in which it is set.”The changes to Fleming’s books result in some depictions of black people being reworked or removed.
Dated references to other ethnicities remain, such as Bond’s racial terms for east Asian people and the spy’s disparaging views of Oddjob, Goldfinger’s Korean henchman.References to the “sweet tang of rape”, “blithering women” failing to do a “man’s work”, and homosexuality being a “stubborn disability” also remain.
In the sensitivity reader-approved version of Live and Let Die, Bond’s assessment that would-be African criminals in the gold and diamond trades are “pretty law-abiding chaps I should have thought, except when they’ve drunk too much” becomes – “pretty law-abiding chaps I should have thought.”
In one example, some criminals escaping from Bond in Dr No become simply “gangsters”. In the same novel, the race of a doctor and an immigration officer now go unmentioned, as does that of a henchman shot by Bond.The ethnicity of a barman in Thunderball is similarly omitted in new editions. In Quantum of Solace, a butler’s race now also goes unmentioned.Detail is also removed from Goldfinger, where the race of the drivers in the Second World War logistics unit, the Red Ball Express – which had many black servicemen – is not mentioned, instead referring only to “ex-drivers”.